О принципах работы фестиваля DOK Leipzig

рассказывает Лина Пасанен, программный директор фестиваля

DOK Leipzig, крупнейший фестиваль документального и анимационного кино в Европе, ежегодно отбирает в программу работы российских авторов. И если в 2018 году в фокусе смотра были фильмы мэтров, то в 2019 году комитет отборщиков решил поддержать молодых режиссеров. На суд жюри и зрителей были представлены: «Не за Горами» Алексея Евстигнеева, «Узы» Дины Великовской и «Переходный возраст» Лены Кондратьевой. Последняя картина удостоилась главного приза «Золотой голубь» в секции короткометражного кино.

«Positive disturbance» как художествественный фокус DOK Leipzig

Фраза «позитивное волнение» выражает суть миссии нашего смотра. Лично меня она очень вдохновляет. Очевидно фильмы не могут изменить мир глобально, но могут изменить что-то в мыслях и отношении каждого зрителя. Отличные картины всегда дают нам серьезную пищу для размышлений. Мы живем во времена, когда люди хотят и требуют изменений к лучшему. Поэтому конкретный слоган фестиваля 2018 года был сформулирован из знаменитой цитаты Че Гевары: «Будьте реалистами, требуйте невозможного».

Баланс между арт-проектами и тв-форматом

Наш фестиваль стоит на двух ногах: собственно фестиваль и индустриальная программа. Для первого приоритет всегда на высокохудожественные фильмы, на четкую и оригинальную авторскую позицию. Наши питчинги также поддерживают такое кино. Но такие произведения, как правило, не в фокусе телевидения. Хотя в финальных титрах многих проектов вы увидите лого крупных броудкастеров. Это говорит о том, что сегодня авторы делают сразу 2 версии своих проектов, в том числе и под тв-формат. Ведь наш рынок — это платформа для режиссеров, продюсеров, сейлзов, дистрибьюторов, редакторов, которые приезжают искать новинки. Конечно, мы хотим предложить что-то актуальное и премьерное для профессионалов. 

Важно отметить, что внеконкурсные секции мы формируем наборот, ориентируясь прежде всего под наших зрителей. У нас ежегодно большая аудитория до 50 000 человек. Мы самый крупный документальный фестиваль в Германии, второй в Европе после IDFA и входим в топ-10 мира. Билеты разлетаются быстро, залы полные. Режиссеры очень любят премьериться у нас, публика благодарная. После показов мы всегда организуем Q&A которые затягиваются даже на поздних сеансах.

Статистика подач от России

В 2018 году нам подали 3150 фильмов из 135 стран. Из России пришло 73 проекта, наравне с Нидерландами, Бразилией, Австрией, Польшей. Это неплохой показатель. Программа фестиваля составляется из 150-160 фильмов. На каждую страну выделяется несколько слотов. В 2018 году к показу мы отобрали фильмы Виктора Косаковского, Виталия Манского, Алексея Вахрушева, Сергея Лозницы. «Резкий и мягкий» Насти Коркии и «Митина Любовь» Светланы Филипповой также были в официальной селекции.

Ожидания от российского дока

Вообще я поклонница российского кино, в свое время покупала немало фильмов для финского ТВ. Традиции дока у вас сильные, и мне бы хотелось видеть прежде всего молодежь, которая их умело переосмысляет. Речь прежде всего об умении рассказать уникальную историю, вам это удается как никому. Конечно, я люблю и российскую анимацию — ваша школа одна из лучших.

Структура оргкомитета и формирование программы

В отборочном комитете семь человек, я восьмая. Но число специалистов может меняться из года в год. Нам сильно помогают координаторы, которые берут на себя общение с авторами фильмов. Фильмы мы ищем по двум каналам. Важная часть помимо официальных подач — посещение крупных питчингов. Мы не очень заинтересованы ездить по фестивалям, смотреть готовые фильмы. А вот презентации рафкатов — это зона нашего интереса. Как только я нахожу что-то интересное, я передаю контакты нашему программному департаменту, и коллеги контролируют процесс постпродакшна. Например, в 2018 году в программе был фильм, который я увидела на питчинге лет 8 назад. Это нормальная ситуация, некоторые документальные фильмы снимают очень долго. В секции Next masters показывали фильм, который я оценила еще в виде идеи на питчинге ZagrebDox. Очень хороший питчинг делает Doc Lab Poland. 

В мае мы уже прикидываем первый остов нашей будущей программы, финализируем её в августе. Споры внутри команды о проектах часто очень жаркие. Когда накал на максимуме я вмешиваюсь, чтобы внести ясность. В таких ситуациях важно уйти от частных мотивов и проконтролировать общий баланс программы, пропорции представленных стран, тем, гендеров, форматов. Конечно, у меня есть право финального решения, но я полностью доверяю своей команде. Однажды была ситуация, когда я хотела убрать один раздражающий меня проект из программы, но коллеги привели настолько убедительные доводы, почему он должен остаться, что я не воспользовалась этим правом. В конце концов, мы и добиваемся эффекта, чтобы один фильм мог вызвать у публики противоположные впечатления, это идеальная почва для дискуссий.

Рекомендации по посещению питчингов

Если ты режиссер или продюсер, ездить на питчинги без цели или как зритель нет смысла. Нужно сразу стараться участвовать и осваивать инструментарий. Мой совет — не замахивайтесь сразу на самые крупные питчинги, начинайте с более камерных. Идеальный для старта — ZagrebDox. Здорово было бы пройти обучение на более длительных сессиях и воркшопах, таких как EAVE, EURODOC или Documentary Campus. На некоторых вы можете прорабатывать свой проект и презентацию в течение года. Попасть на крупные питчинги вроде IDFA, DOK Leipzig, Visions du Réel, Hot Docs маловероятно для человека, который не варится в индустриальном котле какое-то время.

Распространенные ошибки

С ними имеют дело как раз наши координаторы. Как правило, у хороших фестивалей все инструкции есть на сайтах, однако их мало читают и забрасывают нас глупыми вопросами. Это раздражает. При подаче на питчинг тем более важно строго следовать инструкциям, не высылать 10-страничный синопсис вместо требуемого 3-страничного. Или писать, что трейлер не готов, сделаем непосредственно к питчингу. Такие подачи дисквалифицируются. Очевидно, что для большинства авторов и членов оргкомитетов английский не родной язык. Но это не значит, что можно безответственно относиться к переводу субтитров. Вкладывайте деньги в профессиональных кинопереводчиков, от этого зависит восприятие ваших фильмов.

Ольга Баженова