Профессионально переводим фильмы и субтитрируем по международным стандартам. Работаем с разными языками. Перевод дополнительных материалов: логлайн, синопсис, пресс-кит, стейтмент.
Киноперевод и укладка субтитров |
руб. |
Фильмы до 10 минут / мало говорят |
4 500 |
Фильмы до 10 минут / средне говорят |
5 200 |
Фильмы до 10 минут / много говорят |
6 800 |
Стоимость перевода / мало говорят / за минуту | 410 |
Стоимость перевода / средне говорят / за минуту |
470 |
Стоимость перевода / много говорят / за минуту |
610 |
Проверка перевода native speaker |
|
Короткий метр < 30 мин |
3 350 |
Средний метр 30 – 60 мин |
4 650 |
Полный метр > 60 мин |
6 650 |
Перевод материалов | |
Пресс-кит |
2 700 |
Материалы (логлайн, синопсис, стейтмент) |
2 700 |
Диалоговые листы руб./стр. |
700 |
Вшитие субтитров в копию |
|
Короткий метр < 30 мин |
1 200 |
Средний метр 30 – 60 мин |
2 000 |
Полный метр > 60 мин |
2 500 |
Укладка субтитров |
руб./мин. |
для игровых фильмов | 120 |
для документальных фильмов | 140 |
Субтитры вшиваем в финальную копию фильма для показа на большом экране. Все файлы храним на Google Drive в течение 14 дней. Сроки работ обсуждаются индивидуально.