Профессионально переводим фильмы на английский язык и субтитрируем по международному стандарту ESIST. Переводим любые сопроводительные материалы: логлайн, синопсис, пресс-кит, director’s statement.

Ася Алыпова

координатор отдела переводов

translations@eastwood.agency
Перевод и укладка субтитров
руб.
Короткий метр (до 30 минут) / мало говорят
5 150
Короткий метр (до 30 минут)  / много говорят
7 700
Средний метр (30 – 60 минут) / мало говорят
10 250
Средний метр (30 – 60 минут) / много говорят
17 900
Полный метр (от 60 минут) / мало говорят
14 100
Полный метр (от 60 минут) / много говорят
25 600
Проверка перевода native speaker
    
Короткий метр (до 30 минут)
3 200
Средний метр (30 – 60 минут)
4 500
Полный метр (от 60 минут)
6 400
Перевод материалов
    
Пресс-кит 
2 600
Логлайн, синопсис, стейтмент 
2 600
Диалоговые листы 
650 руб/стр
Вшитие субтитров в копию
    
Короткий метр (до 30 минут)
650 
Средний метр (30 – 60 минут)
1 300
Полный метр (от 60 минут)
1 950

Субтитры вшиваются в финальную копию фильма, предназначенную для показа на большом экране. Все файлы хранятся на облаке Google Drive для загрузки в течение 14 дней. Сроки работ обсуждаются индивидуально.